Name*
Email*
(wird nicht angezeigt)
Error Message

  
Soll diese Kommentar wirklich gelöscht werden?JA Abbrechen
Änderungen speichern Abbrechen
Kommentare aktiviert für diesen Flug
RSS Feed für Kommentare zu diesen Flug
Kopieren / Einfügen in einen RSS Reader
Flug an Blogger melden
Übersetzen in
Abgebochen wegen Gewitter aus Westen. Teilweise waren schon granatenmäßige Steigwerte dabei, da war ich doch froh, den vollausgeladenen XS geflogen zu haben. Obwohl der Cayenne doch so agil ist, war er unerwartet brav. Vielen Dank an die Flugschule Hochries für das "Spaßgeflügel":-)
GermanyChristian Ebner @ 2017-06-03 18:19:07 GMT Sprache Übersetzen   

Respekt Chrisyes

GermanyJosef Greil @ 2017-06-03 19:13:08 GMT Sprache Übersetzen   

sauwa Chris gratuliere yes.... i wa froh gwen, wenn i nach Cham no a boa Meter steigen ghabt hätt

GermanyLudwig Lohner @ 2017-06-03 20:10:34 GMT Sprache Übersetzen   

sauberyes

GermanyDaniel Brunner @ 2017-06-03 20:18:47 GMT Sprache Übersetzen   

Gratulation zum 100er yes

GermanyKarl Bauer @ 2017-06-04 07:33:31 GMT Sprache Übersetzen   

Dank eich schee!

Lugge, in Cham (do war i vorher no nia) bin i mid am oidn Holzsegler afdraht und ab dann hob i a Wolkenstraß vor mir ghabt. Wia dann vo Nürnberg mehrere Weda umma kemma san und i über da Weidn den Niederschlag gsegn hob, hod´s ma sche lansam pressiert min obakemma.

Karl, über Prackenbach host mi verlassn, muaß i mia Gedankn mocha:-)

Insgesamt war´s obn supaschee zum fliagn, aba vo unten hod´s mi zwoamoi dermaßn außagrißn, daß ma an Flügl ganz sche verbogn hod, huihuihui!

GermanyChristian Ebner @ 2017-06-04 10:21:45 GMT Sprache Übersetzen   

Dank deinem Flug und dem vom Lugge, hama uns wieder in der 1. BL von den Abstiegsplätzen entfernen können. Sauber gmocht.yes

GermanyRupert Kellnhofer @ 2017-06-05 06:48:01 GMT Sprache Übersetzen   

ich bin nur Richtung Wagge " Blaibacher See " gflogn ! Konnte mich da fast nicht mehr losreissen. Habe dann noch mein Sitzfleisch in seiner neuen Heimat getestet ! Wünsche Ihm viel Erfolg !

GermanyKarl Bauer @ 2017-06-04 10:32:03 GMT Sprache Übersetzen